The Traditional Knowledge Digital Library

From Intellogist

Jump to: navigation, search
If you found this page through a web search, we invite you to visit our Main Page to see what Intellogist is all about. This Community Report exists for our users to share information and experiences about patent search resources. Registered users can add, edit, or delete material on this page. The information contained on this page is the result of community collaboration and is not vetted by individual experts or fact-checkers. For in-depth reviews of other patent search resources, please read our Intellogist Reports. For information about editing Community reports, please see our Help pages. If you'd like more information about why Intellogist did not write about this search tool, please see our Criteria for Intellogist Articles.


Introduction

According to the World Intellectual Property Organization (WIPO), the Traditional Knowledge Digital Library (TKDL) project began in India in 2001 and "is a collaboration between the Council of Scientific and Industrial Research (CSIR), Ministry of Science and Technology, and the Department of Ayurveda, Yoga and Naturopathy, Unani, Siddha and Homeopathy (AYUSH), Ministry of Health and Family Welfare, of India. "[1] The FAQ section on the TKDL website explains how the TKDL is a "database with a tool to understand the codified knowledge existing for the Indian Systems of Medicine including Ayurveda, Siddha, Unani and Yoga as prior art." [2] The TKDL was created to prevent individuals or corporations from patenting traditional knowledge (sometimes known as TK), since patent examiners often can't locate prior art to reject these patents. The TKDL makes the prior art on Indian traditional knowledge available to patent examiners in an accessible format.

Accessibility

Language

According to the FAQ, the "Indian traditional knowledge exists in local languages such as Sanskrit, Urdu, Arabic, Persian, Tamil, etc," and the TKDL translates the information about the traditional knowledge into the native languages of the patent examiners, including the five languages of "English, French, Spanish, German and Japanese." [2]

Format

The listings within the TKDL are laid out in a format similar to the "patent application format, which is easily understandable by patent examiners."[2]The full listing for each TK entity contains a bibliography of traditional Indian documents, and the bibliography contains links to scanned images of these documents in the original language.

Classification

The TKDL created a new classification system for the traditional knowledge, known as the "Traditional Knowledge Resource Classification (TKRC)" and "based on the structure of International Patent Classification (IPC)."[2] Each listing in the TKDL includes both TKRC codes and IPC codes.

Availability

The full TKDL is only available to certain national patent offices for use by patent examiners, but a "representative" version of the database is available at the TKDL website. This database has 1,200 representative listings. [1]

Sources

  1. 1.0 1.1 “About the Traditional Knowledge Digital Library.” WIPO News and Events, http://www.wipo.int/meetings/en/2011/wipo_tkdl_del_11/about_tkdl.html. Accessed on March 30, 2011.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 “FAQ.” Traditional Knowledge Digital Library, http://www.tkdl.res.in/tkdl/langdefault/common/Faq.asp?GL=Eng. Accessed on March 30, 2011.

Patent search questions. Expert answers.  Brought to you by Landon IP
HOT Items

Intellogist is brought to you by the patent search experts at Landon IP.

Welcome to Intellogist!

To network with our international community of patent info pros, please create an account.

For a list of our current members, see our Community Page.